Posts

Gee-Gees: Get a doctor

// Suivez le lien pour l'article en français

Earlier this September, our Health Promotion Peer Educators were out in full force spreading the message about the benefits of getting a doctor with the University of Ottawa Health Services (UOHS). In case you haven’t seen this message yet, you’ve procrastinated registering or just simply forgot, here are all the reasons why you should register to get a family doctor today!

1. You get a consistent health care provider on campus. Your family doctor and/or nurse practitioner with UOHS will be easily accessible to you - they will either be at the campus clinic located at 100 Marie Curie Private, or a short walk away at the 316 Rideau Street clinic. Having a family doctor or a nurse practitioner is important as it can allow you to build a relationship with your family health team. Doctors Nova Scotia has reported that a doctor-patient relationship is beneficial to your health as it allows for continuity of care, gives your doctor access to y…

Gee-Gees : inscrivez-vous auprès d’un médecin!

// Follow the link for the article in English

Au début du mois de septembre, nos éducateurs pairs en promotion de la santé étaient en pleine force pour faire passer le message sur les avantages d'avoir un médecin au Service de santé de l'Université d'Ottawa (SSUO). Si vous n’avez pas encore vu ce message, vous procrastiné à vous inscrire ou vous avez tout simplement oublié, voici toutes les raisons pour lesquelles vous devriez vous inscrire dès aujourd'hui à la clinique de médecine familiale!

1.Vous gardez le même fournisseur de soins de santé durant votre parcours étudiant. Votre médecin de famille ou infirmière praticienne des SSUO sera facilement accessible - soit à la clinique du campus située au 100 Marie Curie, soit à quelques minutes à pied de la clinique du 316, rue Rideau. Avoir un médecin de famille ou une infirmière praticienne est important car cela peut vous permettre d’établir une relation avec votre équipe de santé familiale. Doctors Nova Scotia a signa…

Giving blood gives so much more

// Suivez le lien pour l'article en français

Blood donation goes far beyond the needles and the blood. Everyone involved can benefit from the gratification of helping someone out through blood donations. The need for blood is constant - every two seconds, someone is in need of blood - and everyone who is eligible can help!

According to the Red Cross, it is estimated that 6.8 million people donate blood every year. The donated blood is separated into three components: red blood cells, plasma and platelets. The components of a single donation can save up to three separate people. Additionally, there are four blood types: A, B, AB, and O. People with blood type O negative can donate to all other blood type recipients, that's why it's always in high demand. Blood and platelets cannot be artificially created; they can only come from donors. 

In the days before donating blood, it is recommended to eat iron-rich foods, drink extra water and be well rested. On the day of the donation…

C’est plus que donner le don de sang

// Follow the link for the article in English

Le don de sang va bien au-delà des aiguilles et du sang. Toutes les personnes impliquées peuvent bénéficier de la gratification d'aider quelqu'un grâce à des dons de sang. Le besoin de sang est constant - toutes les deux secondes, quelqu'un a besoin de sang - et toutes les personnes éligibles peuvent aider!

Selon la Croix-Rouge, on estime qu’environ 6,8 millions de personnes donnent. Le sang donné est séparé en trois composants: les globules rouges, le plasma et les plaquettes. Les composants d'un don peuvent aider jusqu'à trois personnes différentes. En outre, il existe quatre types de sang: A, B, AB et O. Les personnes de type O négatif peuvent faire un don aux receveurs de  chaque groupe sanguin, c'est pourquoi il y a toujours une forte demande. Le sang et les plaquettes ne peuvent pas être créés artificiellement; ils ne peuvent provenir que de donateurs. 

Dans les jours précédant le don de sang, il est recommandé d…

Become a Health Ambassador at uOttawa!

You’ve probably seen people on campus wearing red t-shirts promoting healthy lifestyles. You’ve probably even attended free campus events such as yoga, meditation, Happy Hour, Pet Therapy, or Wellness Café. These events are organized by those wearing the red t-shirts - the University of Ottawa Health Promotion team, comprised of 60 students from every faculty! Health Promotion is currently recruiting peer educators (PE) until February 28, 2019. This is your chance to be part of an enthusiastic team and make plenty of new friends, all the while positively impacting the student population.
Health Promo volunteers are representatives of the University of Ottawa Health Services (UOHS), as well as their specific team (e.g. Drugs and Alcohol, Global Health, Mental Health, Sexual Health, Nutrition, Physical Activity and Social Media). From September to April, peer educators help to organize multiple events such as yoga, Pet Therapy, flu shot clinics, Active on Ice, and more! The goal of each …

Devenez ambassadeur(-drice) de santé à uOttawa!

Vous avez probablement déjà vu des étudiants-bénévoles portant des chandails rouges et faisant la promotion d’événements ou de saines habitudes de vie à la population étudiante de l’Université d’Ottawa. Vous avez probablement assisté à différents événements allant du yoga, à la zoothérapie, la méditation, le Café Bien-être ou même Apéro zéro. Tous ces événements sont organisés par l’équipe de Promotion de la santé composée entre autres de 60 étudiants de chaque faculté! Promo santé est en processus de recrutement d’éducateurs pairs jusqu’au 28 février 2019. C’est votre chance de faire partie d’une équipe pleine d’enthousiasme et de vous faire une tonne de nouveaux amis tout en ayant un impact important sur la population étudiante!
Faire partie de l’équipe Promo santé implique être l’ambassadeur(-drice) du Service de santé de l’Université d’Ottawa (SSUO) et des sujets de santé de l’équipe dans laquelle vous serez placé (Drogues et alcool, Santé globale, Santé mentale, Nutrition, Santé s…

Le temps hivernal vous affecte?

Voici quelques conseils des étudiants de l’uOttawa pour surmonter les hivers arides d’Ottawa:
Hydratez votre peau !Gardez toujours un baume à lèvre dans la poche de votre manteau, et de la crème pour les mains dans votre sac à dos. Rincez et hydratez votre peau quotidiennement. Quant aux cheveux secs et frisés, l’huile de noix de Coco ou d’argan est un remède simple et efficace.Investissez dans un bon manteau, qui est préférablement sans cruauté envers les animaux (les rembourrages en duvet et / ou aux genoux sont les meilleurs), ainsi que des cache-oreilles, des chapeaux, des foulards, des gants et des bottes imperméables sans cruauté (préférablement). Achetez des chaussettes thermiques - les pieds sont le principal conducteur de température de votre corps (conductivité thermique, régule les changements de température corporelle) Les chaussettes thermiques sont disponibles dans une variété de motifs mignons à Mark’s, un maga…